当前位置: 首页>新闻中心>区内要闻

以语为脉 以心为桥——米林市南伊珞巴民族乡小学守护珞巴语传承

发布时间:2026-04-28 作者: 来源:西藏日报

在米林市的南伊沟深处,云雾缭绕的群山之间,坐落着南伊珞巴民族乡小学。这里是珞巴族最大的聚居地之一,作为珞巴族重要分支的博嘎尔部落,主要聚居于此。

和许多古老的少数民族一样,珞巴族拥有自己独特的语言,却没有形成统一的文字,千年的历史、传说与智慧,全靠口耳相传。然而,现在能流利标准地说珞巴语的年轻人越来越少。

“我曾经在广东遇到过一位仡佬族的烧烤店老板,他说他们仡佬族也是有语言但没有文字,新一代会说民族语言的越来越少了……这让我想起在南伊沟的家乡,想让新一代都能流利地说珞巴语,想让珞巴族的文化更好地传承下去。”南伊珞巴民族乡小学老师尼玛,同记者聊起了开设博嘎尔珞巴语兴趣课的起因,言语间满是对家乡文化的思考和牵挂。

刚开始的教学之路并不顺利。由于珞巴族只有语言没有文字,一开始,尼玛只能尝试用汉语或藏文为其注音。可随之而来的问题是,珞巴族语言里有着汉语拼音或藏文注音无法覆盖的独特发音,这种注音方式让学生们的发音始终不够标准,学习效果大打折扣。

“孩子们跟着学,却读不出珞巴语原本的韵味。”面对这样的困境,尼玛没有气馁。为了精准还原珞巴语的本真,他主动联系曾经在米林市进行课题研究的中国传媒大学博士研究生谢颖莹,从零开始自学国际音标。“自己先用国际音标注音,然后请谢老师帮忙核对。”尼玛说。正是这套科学的标音体系,终于让孩子们能准确发出每一个音节,古老语言的韵律之美得以重现。

除了攻克注音难题,尼玛还走遍全乡,走访每一位能流利说珞巴语的老人,一字一句地记录、搜集、整理博嘎尔珞巴语的词汇、谚语和民间故事。他将这些珍贵的第一手资料,制作成图文并茂、贴合小学生认知特点的兴趣课课件,让语言学习变得生动易懂。

“兴趣课是去年8月在学校的支持下开设的,每周三下午的第四节课就是博嘎尔珞巴语兴趣课。每周30多分钟的课程,让学生们使用珞巴语的频率明显提高了,”尼玛介绍说。

来自才召村的四年级学生达玛便是兴趣课上的一员,他开心地分享:“爸爸妈妈每次听到我说珞巴语都很开心,还鼓励我经常说。班上的藏族同学米玛次仁,经常听我们说珞巴语,也学会了一些,有时候他的发音比我还标准。”不同民族同学间的相互学习,也让民族团结的种子在校园里悄然生长。

如今,珞巴语兴趣课已成为学校最受学生欢迎的兴趣课程之一。学校也全力支持珞巴文化传承工作,特意设立了珞巴文化墙和德育学习走廊,全方位展示珞巴族的历史、服饰、饮食与生活习俗,让学生在耳濡目染中感受本民族文化的魅力。

“‘阿依嘎’在博嘎尔珞巴语里是‘谢谢、感恩’的意思,我们学校的校歌里就用到了这个词。”就在记者与老师交流时,四年级学生雅萱凑上前来,自豪地向记者介绍起他们的校歌,清脆的声音里满是对本民族语言的热爱。

“阿依嘎,阿依嘎,明天我将去远航……”米林市南伊珞巴民族乡小学的校歌里,满含着对学生们的期许——未来,这些珞巴少年将成为宝贵文化的“承载者”,带着感恩之心走向广阔的世界,把珞巴语和口耳相传的古老传说,带到更远的城市与舞台,更会以自身为桥,让优秀的少数民族文化,深深汇入中华民族多元一体的文化长河之中,生生不息、代代相传。